FC2ブログ

返回菜單


首頁 >> スポンサー広告 >> スポンサーサイト

首頁 >> 漢化 >> 【歌詞】Chanton L’amour「L’horloge」(全)

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【歌詞】Chanton L’amour「L’horloge」(全)


L'horloge
released on 2001.12.1, maxi single


translated by Elliot

01. L'horloge
02. Mebius ~答えなき問い~
03. Le Requiem de Améthyste (inst.)



01 L'horloge
lyrics/music: MACHI
arrangement/programming: Joël Sougey & MACHI

Please holy moon 照亮我的前路
在這沒有盡頭的夜
是誰 有所企圖地縫住了我的手脚
我拼命掙扎 掙扎 反而纏得更緊
人類的我 氣數將盡
雙眼已失去了光明
若還能回到過去... 請恕我的懦弱!!
Please let me die 我明白時光無法倒流
然而 即便如此 禁錮於此無法動彈的我
要將血涙銘刻在這首歌裏
了無生趣的我 找不到活下去的理由
夠了 獨自在暗中彷徨的日子 殺了我吧
Please let me die 我明白時光無法倒流
然而 即便如此 禁錮於此無法動彈的我
要將血涙銘刻在這首歌裏
温柔的你 不要管我了
走吧 我已經沒救了
努力伸出手 卻無法觸及
『啊… 多麼可悲…』
請將它銘刻在這首歌裏吧



02 Mebius ~不解之謎~
lyrics/music: MACHI
arrangement/programming: Joël Sougey & MACHI

啊 迷失的旋律 那甜蜜的樂曲
再也找不回來了 回首過往歳月
啊 爲何記憶中的景色 如此模糊
啊 總覺得好像 失去了什麼重要的東西
自責的刺 深深紮在心裏
夢 快醒來吧 毫無疑義的輪回轉生
啊 誰來告訴我 生存的答案
如今 但求一死
啊 原諒我 找不到生存的答案
臨死 仍然一無所知...
夢 快醒來吧 毫無疑義的輪回轉生
啊 誰來告訴我 生存的答案
如今 但求一死
啊 原諒我 找不到生存的答案
臨死 仍然一無所知...


Comment

Comment form
 ※請設置密碼以備日後編輯・刪除

留言加密,僅管理人可閲讀


Trackback

本篇記事的搥背URL
http://fiancailles.blog108.fc2.com/tb.php/30-b358f4d4
引用(FC2 Blog專用)

首頁 >> 参觀後院

Profile

牡丹



返回頁首


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。